AGRICULTURE - CONVIVIALITÉ - ENVIRONNEMENT (A.C.E)
Bonjour et bienvenue sur ACE !!!!

Enregistrez-vous sur le forum et n'oubliez pas de renseigner votre profil.

Avant de poster pour la première fois, veuillez avoir la politesse de vous présenter aux membres ( rubrique "Présentation des Nouveaux Membres"). Merci pour eux.


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

AGRICULTURE - CONVIVIALITÉ - ENVIRONNEMENT (A.C.E)
Bonjour et bienvenue sur ACE !!!!

Enregistrez-vous sur le forum et n'oubliez pas de renseigner votre profil.

Avant de poster pour la première fois, veuillez avoir la politesse de vous présenter aux membres ( rubrique "Présentation des Nouveaux Membres"). Merci pour eux.
AGRICULTURE - CONVIVIALITÉ - ENVIRONNEMENT (A.C.E)
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Statistiques
Nous avons 5388 membres enregistrés
L'utilisateur enregistré le plus récent est FRANCOIS BAUMER

Nos membres ont posté un total de 3139941 messages dans 87763 sujets
Petites annonces

    Pas d'annonces disponibles.

    Adieu mes amis
    AgrimarneIvanquoiMassey8210CamomilleJMF 79
    Guilbart 2021
    traduction  Guilba10
    nouvelle offre
    larecolte
    -29%
    Le deal à ne pas rater :
    PC portable – MEDION 15,6″ FHD Intel i7 – 16 Go / 512Go (CDAV : ...
    499.99 € 699.99 €
    Voir le deal

    traduction

    4 participants

    Aller en bas

    traduction  Empty traduction

    Message par hermine 22 Jeu 17 Mai 2012, 16:59

    j'ai envoyé quelques mots d'anglais a un de mes recents amis polonais par mail ,mais en retour il m'en envoie de quoi decoder pour la emaine !!
    ca m'apprendra a faire le malin !!
    est t'il possible a partir d'un mail de passer par un traducteur!!si oui ,comment faire !! : help
    hermine 22
    hermine 22
    + membre techno +

    département : 22
    Messages : 37831
    Date d'inscription : 23/10/2009
    Age : 73
    Localisation bretagne

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par Invité Jeu 17 Mai 2012, 17:13

    étant ancien traducteur avant l 'aire des traducteurs informatiques je ne m y connais pas trop mais tu peux retaper le texte dans un traducteur .
    attention si ton ami polonais n a pas bien écrit en anglais ça risque de donner des trucs bizarre style mode d'emploi traduit du chinois en français : rr

    Invité
    Invité


    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par migmag59 Jeu 17 Mai 2012, 17:21

    va sur google traduction Very Happy

    klik

    migmag59
    migmag59
    + Membre Accro +

    Messages : 134
    Date d'inscription : 07/03/2012
    Localisation par ci par la dans le 59

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par Invité Jeu 17 Mai 2012, 17:26

    je dirais la même chose Very Happy

    Invité
    Invité


    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par hermine 22 Jeu 17 Mai 2012, 17:26

    gallier a écrit:étant ancien traducteur avant l 'aire des traducteurs informatiques je ne m y connais pas trop mais tu peux retaper le texte dans un traducteur .
    attention si ton ami polonais n a pas bien écrit en anglais ça risque de donner des trucs bizarre style mode d'emploi traduit du chinois en français : rr
    c'est ce que j'ai fait !!
    ca a été !!il me dit que le retour s'est bien passé et qu'il a passé de beaux jours dans notre splended pays !! : victoire
    il remercie egalement remi pour les tours gratuit de mf !!!et n'en reviens toujours pas de la souplesse de la direction Laughing
    il possède un same mono cylindre (ca existe ca )et s'en contente !!par contre au saxo et a la clarinette c'est un virtuose !!!
    le voila en action ou plutot changeant d'instrument !!un chic gars !!et tous exemplaire pour leurs tenues (au propre comme au figuré )respect des horaires ,discretions etc!!traduction  04011
    hermine 22
    hermine 22
    + membre techno +

    département : 22
    Messages : 37831
    Date d'inscription : 23/10/2009
    Age : 73
    Localisation bretagne

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par hermine 22 Jeu 17 Mai 2012, 17:29

    gogo traduction ,ca je connais et je l'ai frequenté pas mal ces temps derniers ,mais apres un mail ,il me faut ecrire une première fois ce qui m'a ete envoyé et le faire une deuxième fois pour la traduction !! rame
    hermine 22
    hermine 22
    + membre techno +

    département : 22
    Messages : 37831
    Date d'inscription : 23/10/2009
    Age : 73
    Localisation bretagne

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par alain Jeu 17 Mai 2012, 17:34

    Ou ici
    Tu fait un copier coller depuis ta messagerie.


    Tourne-toi vers le soleil, l’ombre sera derrière toi.
    (proverbe Maori)
    alain
    alain
    +Admin fromager+

    Messages : 23532
    Date d'inscription : 11/09/2009
    Age : 61
    Localisation Haute-Savoie

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par hermine 22 Jeu 17 Mai 2012, 17:45

    alain a écrit:Ou ici
    Tu fait un copier coller depuis ta messagerie.
    donc c'est possible !! : victoire je vais voir cela de plus pres
    hermine 22
    hermine 22
    + membre techno +

    département : 22
    Messages : 37831
    Date d'inscription : 23/10/2009
    Age : 73
    Localisation bretagne

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par fusa 32 Jeu 17 Mai 2012, 17:51

    avec google traduction on peut faire avec un copier coller
    fusa 32
    fusa 32
    + membre techno +

    Messages : 17657
    Date d'inscription : 11/09/2009
    Age : 62
    Localisation gers 15 km d AUCH

    Revenir en haut Aller en bas

    traduction  Empty Re: traduction

    Message par Contenu sponsorisé


    Contenu sponsorisé


    Revenir en haut Aller en bas

    Revenir en haut

    - Sujets similaires

     
    Permission de ce forum:
    Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum